Le Canada veut sécuriser ses passages à niveau
Le gouvernement du
Canada souhaite améliorer la sécurité
ferroviaire à l'échelle du pays cette année.
Il fait savoir qu'environ 11 millions de dollars seront dédiés à l’amélioration de 155 passages à niveau importants dans le cadre du Programme d’amélioration des passages à niveau en Colombie Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, en Ontario, au Québec, au Nouveau Brunswick et en Nouvelle-Écosse.
Le ministre canadien des Transports, John Baird, a pour but de renforcer la
sécurité aux passages à niveau, c’est-à-dire là où les routes et les voies ferrées se croisent.
Le gouvernement du Canada travaille avec l’industrie ferroviaire, les provinces et les municipalités à la réalisation d’évaluations de sécurité aux passages à niveau : l'objectif est de réduire le nombre de blessés et de morts et de de prévenir les collisions entre les trains et les véhicules motorisés.
Il soutient ainsi le programme national « Opération Gareautrain », destiné à sensibiliser le public aux dangers liés à la propriété ferroviaire. Retrouvez toutes les informations à ce sujet sur le
site Internet officiel.
Par Anonyme le 24 Mai 2010 à 14h56
Toujours ces bizarreries grammaticales chez nos amis canadiens... !
Par Anonyme le 24 Mai 2010 à 16h42
Et hop, une grosse erreur de grammaire : "Regarder, Écouter, Restez en vie". Soit on conjugue à l'infinitif et c'est "-er" pour tout le monde, soit on conjugue à la seconde personne du pluriel et c'est "-ez" pour tout le monde. Mais le mixage des deux n'a rien de français...... Quand je pense qu'il y a là-bas des francophones qui se prétendent défenseurs du "bon français", je me marre souvent. Évidemment, en anglais c'est nettement plus simple comme message : "Look, Listen, Live!" (Regarde, Écoute, Vit).