Votre navigateur ne supporte pas le code JavaScript.
Logo Caradisiac    

Publi info

Commentaires - Hänninen : « Le championnat n'est pas mon objectif »

Jean Christophe Herzig

Hänninen : « Le championnat n'est pas mon objectif »

Déposer un commentaire

Par Anonyme

Essayez de ne pas traduire le Gibi mot à mot,SVP. "lignes" veut dire "trajectoires", c'est plus parlant. Comme "balance" veut dire "équilibre", ou "set-up" les "réglages". Quand il y a un mot français précis et pratique, pas besoin d'utiliser un vague truc étranger, non?

 

Par §jet551jb

mouais je suis d'accord pour lignes/trajectoires mais en même temps on parle de la balance d'un véhicule en français aussi... et set-up ca fait plus classe que réglages... moi ca m'énerve cette manie française de tout traduire...c'est comme le KERS qui devient SREC (ca m'écorche la gorge ce mot)

SPONSORISE

Toute l'actualité Sport Auto - Rallye